mercoledì 23 novembre 2016

The second chapter of Argos

Ieri, 22 novembre e nell'ora di inglese abbiamo letto il secondo capitolo della storia "The Golden Cup Of Argos".

Oggi, a piccoli gruppi abbiamo tradotto venti frasi! Siamo stati bravi...vero? L'unione fa la forza! 
Vi faremo un breve riassunto di tutto il secondo capitolo:

William e Miranda chiedono a Lucian dove si trova la Coppa D'oro Di Argos.
Miranda dice a William di chiedere al drago che si trova sulla Collina Del Drago. 

William chiede a Miranda come fare a chiedere al drago senza essere bruciati o mangiati. 

Miranda ricorda a William che lui aveva estratto la Spada Di Pendragon che poteva comandare il drago.

Vanno alla Collina del Drago e chiedono al drago dove si trova la Coppa D'oro Di Argos.

Il drago domanda a William cosa vuole diventare e William risponde che vuole diventare un ottimo re, il drago chiede a William cosa fa un ottimo re e lui risponde che aiuta il suo popolo.

Il drago sputa fuoco a William e Miranda che leggono una frase sul terreno "Andate dal Gigante dell'Ovest". William domanda a Miranda dove si trova il gigante e lei risponde: In Irlanda

Ora provate a tradurre le seguenti frasi:

"Go to Dragon Hill and ask the dragon."

"First answer my question Will... What do you want to be?"

"That's easy. I want to be a king... A great king"

"Go to the Giant in The West.".


Secondo voi, che cosa dovrebbe fare un buon re per il suo popolo? Chi è un buon re?

Alla prossima ....puntata!     

                                                          Kisses
                                                     Filippo C. e Edoardo





7 commenti:

  1. ...questa storia ci intriga sembra più...vero?Chissà come andrà a finire ;)...e poi abbiamo scoperto essere collegata con quella dell'anno scorso: "The Sword of Pendragon"...attendiamo il prossimo capitolo!
    Per quanto riguarda la traduzione delle frasi...beh sì, posso dire che, dopo l'iniziale "trambusto" per la divisione in gruppo, in poco tempo avete tradotto tanto e poi abbiamo corretto insieme! Nel vedervi e nell'ascoltarvi mentre lavoravate ho notato che tutti, ma proprio tutti, avete provato a tradurre e poi a sistemare le frasi. Certo durante la correzione sono emersi degli errori...ma dont'worry...con l'esercizio miglioreremo e continueremo ad aiutarci!!! Forza ragazzi...credo in voi...come singoli, come classe e credo nelle vostre potenzialità anche in lingua inglese, che via via stanno migliorando! ...Children: let's go!:) :) :)

    RispondiElimina
  2. NON SO SE SONO GIUSTE MA CI PROVERO'
    1 VAI SULLA COLLINA DEL DRAGO E CHIEDI AL DRAGO
    2 PRIMA RISPONDI ALLA MIA DOMANDA , WILLIAM: CHE LAVORO VUOI FARE ?
    3 QUESTO È FACILE IO VOGLIO DIVENTARE UN RE, UN OTTIMO RE
    4 ANDATE DAL GIGANTE DELL'OVEST
    SECONDO ME DOVREBBE ZIUTARE LA SUA GENTE
    SONO GIUSTE ???????????.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. C'è u errore di battittura e più che "lavoro" sarebbe " cosa vorresti essere" !
      Ahimè niente premio!

      Elimina
  3. Vai alla Collina del Drago e chiedi al drago.
    Prima rispondi alla mia domanda William...cosa vuoi essere?
    Questo è facile. Voglio essere un re...Un grande Re."
    Vai dal Gigante nell'Ovest.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Esatte!!! Passa a ritirare il premio o lascia scritto chi può ritirarlo

      Elimina
  4. Ci provo anch'io :
    Vai sulla collina del drago e chiedi al drago. Prima rispondi alla mia domanda. ... cosa vuoi fare? Questo è facile. Io voglio diventare un re.....Un ottimo re. Andate dal gigante dell'ovest.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. La traduzione migliore sarebbe "cosa vuoi essere" però l'accettiamo!!!
      passa a ritirare un libro!

      Elimina